Nulla aesthetica sine ethica. Nulla ethica sine aesthetica.
"Cuando desespero, recuerdo que, a lo largo de la historia, siempre han triunfado la verdad y el amor. Ha habido tiranos y asesinos que durante un momento pueden parecer invencibles, pero, al final, siempre caen. Tenedlo presente. Siempre." Mahatma Gandhi.
"Hay que luchar contra la desgracia con la misma rabia que ella hasta cansarla." Louis-Ferdinand Céline.
"Que tu fragilidad sea tu fuerza." Pina Bausch.
"Escribir un poema es reparar la herida fundamental, la desgarradura, porque todos estamos heridos." Alejandra Pizarnik

Thursday 25 April 2013

Wednesday 24 April 2013

FREE Madrid!

¡Ya tenemos el anuncio del happening del sábado publicado en FREE Madrid! 
We already have advertised the event on FREE Madrid!

http://madridfree.com/happening-artistico/

Estáis todos invitados.
You are warmly invited.

Sunday 21 April 2013

"Cloud of words" By A.R Family






 Quico, Eva, Lucas (6 years old) and Tomás (4 years old)

Lucas palabras con círculo marrón, vía y escalera grande. Obsérvese que es vía con desvío.
Tomas palabras con círculo azul y gomets.
Quico sin palabras, perplejo.
Eva muy florida con subescalera.

-----------------------------------------------------------------

Lucas words with a brown circle, track and big staircase.
Note that the track has a detour.
Tomás words with a blue circle and "gomets".
Quico speechless, puzzled.
Eva very flowery with underground staircase.



Tuesday 16 April 2013

By Diana Garafová - Slovakia


Diana Garafová - Slovakia

By Javier Andueza - Hong Kong




Javier Andueza desde Hong Kong dice: Cuanto más miro el dibujo, más me parece la imagen de una mujer que se acaba de tirar por la ventana … La iban a desahuciar y saltó. Un poco tétrico quizás, pero bueno. Y con este panorama de torres que me rodea … La podríamos titular … “Desahuciada”.

Javier Andueza  from Hong Kong says: The more I look at the drawing, the more I think on a woman who has just thrown herself by the window. They were going to evict her, and she jumped. Perhaps, a little gloomy; but anyway. And with this panorama of towers around me ... The title could be ... "Hopeless".

Friday 12 April 2013

By Anne Muszynsky - Helsinki. Celebration: Post on my blog number 100!



Anne Muszynski


Hello Luka!

Thank you for the postcard! I thought about the different images
within the card and inspired me to consider Suomenlinna and the
Kasvitieteellinen puutarha as locations, but the pull towards the
garden landscape was stronger. I loved how the tree in the center was
really alive, and made me think of our natural environment. Since
natural habitats and especially tropical forests are quickly
diminishing, it's vital that we take care of it, so that all that's
left of our natural resources doesn't end up as a rarity, living only
in glass houses..

I attached the photograph to the e-mail, hopefully you will be able to
download it! Feel free to exhibit the photo with my whole name (Anne
Muszynski).
Have a nice weekend, and all the best with preparing the exhibits!

---------------------------------------

Thank you very much Anne! I love your photo and how do you explain why you have chosen that location. Luka

---------------------------------------




Hello, 

I'm glad you liked it! :) Feel free to post the text as well if you like, the idea actually came while explaining why I felt so drawn to Kasvitieteellinen puutarha as a location, while at first I was just thinking of a place which looked the most like the illustration.. I also made a blog posting of three of the photographs I considered, though in the end I like the one I sent to you the best! (http://sztukalatania.tumblr.com/post/47717607850/imagen-y-contexto-dialogo-con-el-otro-i-will)

Have a nice evening, and see you then at the exhibition in May! Looking forward!

All the best,

Anne

--------------------------------------

I think it is worth to link your blog to mine! :) I have checked it and I really like it!:). I am glad to celebrate with you my post 100!. Luka


Thursday 11 April 2013

OFFICIAL ANNOUNCEMENT

Scroll down to read it in English:

ANUNCIO OFICIAL: Estáis todos invitados (co-artistas, no participantes, amantes del arte, prensa...) ¡Tenemos espacio, día y hora para la primera tertulia-exposición! llamado "librería Fuentetaja" c/ San Bernardo nº 35, 28015 Madrid (Spain)...¡el espacio es chulísimo! El 27 de Abril, sábado a las 19:00h. 
Cómo llegar: Metro Santo Domingo (L2), Metro Callao (L1) y Metro Plaza de España (L1).
Donativo para que el proyecto sea sostenible: 3 euros por adulto y menores de 18 años ¡gratis!.

Con cariño,
Luka.

-----------------------------------------------------------------
OFFICIAL ANNOUNCEMENT: We have space for the first gathering-exhibition on the 27th of April Saturday at 19:00h in Madrid, the space is called "Fuentetaja bookshop" c/San Bernardo nº 35, 28015 Madrid (Spain). You are warmly invited!;) There would be another one in Helsinki in May, I have already promised that. How to get there: by plane, by boat, swimming...you can choose;). And when you are in Madrid: Metro Santo Domingo (L2), Metro Callao (L1) and Metro Plaza de España (L1).
Donation to do the project sustainable: 3 euros per person and people under 18 years all: free!.
Best wishes,
Luka.

Monday 8 April 2013

Photos + "Cloud of words":Title "Derrida and one hundred more" by Paco Andeyro



PROCESO:

COPIAR LAS PALABRAS DE LA NUBE  DEL ARCHIVO PDF
PEGARLAS EN UN DOCUMENTO DE WORD
SEPARARLAS, SUPRIMIR UNAS COMILLAS Y COPIARLAS TRES VECES EN TRES COLUMNAS DE EXCEL
ORDENAR LA PRIMERA COLUMNA EN ORDEN ALFABÉTICO ASCENDENTE
ORDENAR LA SEGUNDA EN SENTIDO DESCENDENTE
DEJAR LA TERCERA CON SU ORDEN ORIGINAL
RELLENAR LA CUARTA COLUMNA CON LO QUE SUGIEREN LAS TRES PALABRAS DE LAS COLUMNAS ANTERIORES
COPIAR LA CUARTA COLUMNA AL TRADUCTOR DE GOOGLE Y CREAR UNA TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA
EL RESULTADO ES CUANDO MENOS SORPRENDENTE

PROCESS:

COPY THE WORDS OF CLOUD PDF FILE
Glue IN A WORD DOCUMENT
Separate, and copy COMILLAS DELETE SOME THREE TIMES IN THREE COLUMNS EXCEL
FIRST COLUMN ORDERING IN ALPHABETICAL ORDER UP
SECOND ORDER IN DOWNWARD DIRECTION
LEAVE THE ORIGINAL THIRD WITH YOUR ORDER
FILL THE FOURTH COLUMN WITH THAT SUGGESTS THE THREE WORDS OF PREVIOUS COLUMNS
COPY THE RESULT TO GOOGLE TRANSLATOR AND CREATE A MACHINE TRANSLATION
THE RESULT IS AT LEAST SURPRISING 





Photos + "Cloud of words" by Paco Andeyro


By Paco Andeyro - Madrid



Paco Andeyro - Madrid